+7 495 741 21 02
+7 499 506 71 57
ГЛАВНАЯ ФОРУМ СТАТЬИ ПОГОДА КАРТА САЙТА КОНТАКТЫ  
Аренда яхт
Описание яхт
Индийский океан:
Индийский/Тихий океан
Атлантический океан
Реки и каналы
Разное

РОБЕРТ БЕРНС
Robert Burns

( 25.01.1759 года [Аллоуз]- 21.07.1796 года [Демфри])

Роберт БернсШотдландский поэт- автор лирических и остроумных стихов, полных ярких красок жизни и глубокого сысла..

РОБЕРТ БЕРНС родился 25 января 1759 в Аллоуэе (графство Эр) в семье фермера-арендатора Уильяма Бернса. В школе учили на английском языке, но от своей мамы он приобщился к языку шотландских баллад и песен и сказок. С 12 лет Роберт работал наравне со взрослыми. И одновременно много читал.
В 1777 отец перебрался на ферму Лохли близ Тарболтона. У Роберта появились друзья, с которыми он организовал веселый "Клуб холостяков", а в 1781 он вступил в масонскую ложу.
С 1784 года Роберт стал записывать свои стихи и прозу.
13 февраля 1784 отец умер, Роберт и его брат Гилберт переехали с семьей на ферму Моссгил близ Мохлина.
22 мая 1785 г. у Роберта Бернса и Бетти Пейтон родилась внебрачная дочь. Местные клирики воспользовались этим и наложили на Бернса епитимью за блудодейство, Но скорее всего этому способствовали ходийшие в списках стихи "Святая ярмарка", "Молитва святоши Вилли".
Слава обрушилась на Роберта Бернса, как только в августе 1786 года вышла первая книга его стихов, написанная преимущественно на шотландском диалекте.
Он поехал в столицу - Эдинбург и заключил договор с издателем У.Кричем. Вторая книга стихов вышла весной 1787 г. она принесла Бернсу деньги, которыми он немедленно поделился семьей брата, и еще большую славу .

Перед отъездом из Эдинбурга в мае 1778 г. Бернс познакомился с Дж.Джонсоном, гравером и фанатичным любителем шотландской музыки, который незадолго до того издал первый выпуск "'Шотландского музыкального музеума" ('The Scots Musical Museum'). С осени 1787 до конца жизни Бернс фактически стал редактором этого издания: собирал тексты и мелодии, дополнял сохранившиеся отрывки строфами собственного сочинения, заменял своими утраченные или непристойные тексты.Он так много сделал для этого издания, что сейчас без документированных свидетельств невозможно точно сказать, где народные тексты, а где тексты Бернса. Для "Музеума", а после 1792 для более изысканных, но и менее ярких"'Избранных самобытных шотландских мелодий" ('Select Collection of Original Scottish Airs', 1793-1805) Дж.Томсона он написал более трехсот текстов, каждый на свой мотив.

В 1789 году Бернс женился на Джин Армор, которая к тому времени уже родила ему двойню, и начал работать на арендованной ферме Эллисленд. Однако ферма приносила мало дохода, поэтому Бернс по протекции получил должность акцизного в своем районе и прекрасно ее исполнял - в июле 1790 его перевели в Дамфрис. В 1791 Бернс отказался от аренды Эллисленда, переехал в Дамфрис и стал жить на жалование акцизного.

Творческая работа Бернса на протяжении трех лет в Эллисленде сводилась в основном к текстам для джонсоновского "'Музеум"', за одним серьезным исключением - повести в стихах Тэм О'Шентер (Tam O'Shanter). В 1789 Бернс познакомился с собирателем древностей Фр.Гроузом, который составлял двухтомную антологию Шотландская старина (The Antiquities of Scotland). Поэт предложил ему дать в антологии гравюру с изображением аллоуэйской церкви, и тот согласился - с условием, что Бернс напишет к гравюре легенду о ведьмовстве в Шотландии. Так возникла одна из лучших баллад в истории литературы.

Бернс с энтузиазмом принял Великую французскую революцию и на негок декабрю 1792 г. накопилось столько доносов, что в Дамфрис прибыл Главный акцизный Уильям Корбет, дабы лично проводить дознание. Стараниями Корбета и Грэма все кончилось тем, что Бернса обязали не болтать лишнего. Его по-прежнему намеревались продвигать по службе, но в 1795 он начались проблемы со здоровьем. Сказывалось суровое детство. 21 июля 1796г. Роберт Бернс скончался, полгода не дожив до рокового для поэтов возраста - 37 лет.

Творчество Роберта Бернса ознаменовало последний расцвет шотландской поэзии на родном языке - поэзии лирической, земной, сатирической, подчас озорной, традиции которой были заложены Р.Хенрисоном (ок. 1430 - ок. 1500) и У.Данбаром (ок. 1460 - ок. 1530), забыты в эпоху Реформации и возрождены в 18 в. А.Рамзеем и Р.Фергюсоном.

В полях, под снегом и дождем...

В полях, под снегом и дождем,
Мой милый друг,
Мой бедный друг,
Тебя укрыл бы я плащом
От зимних вьюг,
От зимних вьюг.

А если мука суждена
Тебе судьбой,
Тебе судьбой,
Готов я скорбь твою до дна
Делить с тобой,
Делить с тобой.

Пускай сойду я в мрачный дол,
Где ночь кругом,
Где тьма кругом, -
Во тьме я солнце бы нашел
С тобой вдвоем,
С тобой вдвоем.

И если б дали мне в удел
Весь шар земной,
Весь шар земной,
С каким бы счастьем я владел
Тобой одной,
Тобой одной

ЗАЗДРАВНЫЙ ТОСТ

У которых есть, что есть,
- те подчас не могут есть,
А другие могут есть, да сидят без хлеба.
А у нас тут есть, что есть,
да при этом есть, чем есть, -
Значит, нам благодарить остается небо!

СЧАСТЛИВЫЙ ВДОВЕЦ

В недобрый час я взял жену,
В начале мая месяца
И, много лет живя в плену,
Не раз мечтал повеситься.

Я был во всем покорен ей
И нес безмолвно бремя.
Но, наконец жене моей
Пришло скончаться время.

Не двадцать дней, а двадцать лет
Прожив со мной совместно,
Она ушла, покинув свет,
Куда - мне неизвестно...

Я так хотел бы разгадать
Загробной жизни тайну,
Чтоб после смерти нам опять
Не встретиться случайно!

Я совершил над ней обряд -
Похоронил достойно.
Боюсь, что черт не принял в ад
Моей жены покойной.

Она, я думаю, в раю...
Порой в раскатах грома
Я грозный грохот узнаю,
Мне издавна знакомый!

ЛЮБОВЬ И БЕДНОСТЬ
(помните фильм "Здравствуйте, я ваша тётя?")

Любовь и бедность навсегда
Меня поймали в сети.
По мне и бедность не беда,
Не будь любви на свете.

Зачем разлучница-судьба -
Всегда любви помеха?
И почему любовь - раба
Достатка и успеха?

Богатство, честь в конце концов
Приносят мало счасть
И жаль мне трусов и глупцов,
Что их покорны власти.

Твои глаза горят в ответ,
Когда теряю ум я,
А на устах твоих совет
Хранить благоразумье.

Но как же мне его хранить,
Когда с тобой мы рядом?
Но как же мне его хранить,
С тобой встречаясь взглядом?

На свете счастлив тот бедняк
С его простой любовью,
Кто не завидует никак
Богатому сословью.

Ах, почему жестокий рок -
Всегда любви помеха
И не цветет любви цветок
Без славы и успеха?


Главная страница Карта сайта контактная информация Аренда яхт по всему миру
BUSSOL.RU - info@bussol.ru - Аренда яхт по всему миру:
| Аренда яхт на Средиземноморье| Аренда яхт в Турции | Аренда яхт в Хорватии| Аренда яхт в Греции | Аренда яхт в Италии | Аренда яхт на Лазурном берегу | Аренда яхт в Испании | Аренда яхт на Сейшелах | Аренда яхт на Карибах | Аренда яхт на о. Маврикий | Аренда яхт на о. Мадагаскар | Аренда яхт в Таиланде |
| Погода на курортах и маринах | Морская терминология | Список яхт. Описание яхт |
   
eXTReMe Tracker
    Web-дизайн:ИК