+7 495 741 21 02
+7 499 506 71 57
ГЛАВНАЯ ФОРУМ СТАТЬИ ПОГОДА КАРТА САЙТА КОНТАКТЫ  
Аренда яхт
Описание яхт
Индийский океан:
Индийский/Тихий океан
Атлантический океан
Реки и каналы
Разное

Портиско –> тур вокруг Корсики -> Портиско

Маршрут Giraglia

Продолжительность: 2 недели
Дистанция: 400 морских миль
Схема маршрута >>

Этот маршрут продолжительный и требует некоторой квалификации, но в то же время он впечатляющий и немного авантюрный. Вы сбогнете Корсику против часовой стрелки и направитесь к Capraia, что в архипелаге Tuscan, проходя в среднем 31 милю в день.
Этот маршрут подойдет для опытных экипажей яхтсменов на судне не меньше 37 футов.

1-й день : Портиско - Isola di Spargi - Bonifacio
(33 морские мили)

First stop of your vacation will be Cala Corsara, island of Spargi. It will be a very nice sailing of about three hours and 19 морские мили, between Sardinia, Caprera and La Maddalena. Smooth granite rocks, crystal waters and white sand characterize Cala Corsara; it is a good shelter from Mistral. Once weighed your anchor you will head Corsica and cross the Bonifacio sound, after 14 морские мили and a bit more than two hours sailing you will enter the fiord of Bonifacio. It is a huge natural fiord-harbour, sheltered with all weathers. Arriving from the sea the high white cliffs with the old town on top are the typical view of this sea village. Take contact per phone at 04-95731007 or by VHF channel 9, informing them of your arrival and asking for the availability of a proper boat place. As Porto Vecchio too, Bonifacio has its old town on top of the cliffs: from there you can have a superb sea view through Bonifacio sound on Sardinia.

Первая остановка Ваших каникул будет Cala Corsara, островом Spargi. Это будет очень хороший парусный спорт приблизительно трех часов и 19 морские мили, между Сардинией, Caprera и La Maddalena. Гладкие гранитные породы, кристаллические воды и белый песок характеризуют Cala Corsara; это - хорошее убежище от Мистраля. После того, как взвешенный Ваш якорь Вы возглавите Корсику и пересечете звук Бонифачо, после 14 морские мили, и немного больше чем два часа, пересекая под парусом Вас войдут во фьорд Бонифачо. Это - огромная естественная гавань фьорда, защищенная со всеми погодами. Прибывая от моря высокие белые утесы со старым городом на вершине - типичное представление этой морской деревни. Возьмите контакт за телефон в 04-95731007 или каналом УКВ 9, сообщая им о Вашем прибытии и прося пригодность надлежащего места лодки. Как Порто Vecchio также, у Бонифачо есть свой старый город сверху утесов: оттуда у Вас может быть превосходный вид на море через звук Бонифачо на Сардинии.

2-й день : Bonifacio - Golfo di Rondinara - Porto Vecchio (29 морские мили)

The gulf of Rondinara is a nice natural shelter 15 морские мили north of Bonifacio, two and a half hours sailing. With calm wind and swell, you can moor wherever you want; with East quadrant winds and swells, the best-sheltered mooring is in the northern part of the gulf, between the reef and the beach: from this position you cannot sea the open sea, it seems to be in a lake. Porto Vecchio is 14 морские мили away, about two and a half hours sailing. Buoys delimit its entrance: the path between them must be followed very strictly, particularly near the harbour entrance; of course, arriving in the day light is much better. Take contact per phone at 04-95701793 or by VHF channel 9, informing them of your arrival and asking for the availability of a proper boat place. The old town, surrounded by high town walls is at the top of a long gradient; very nice and typical to be visited for its restaurants and shops.

Залив Rondinara - хорошее естественное убежище 15 морские мили к северу от Бонифачо, два с половиной часа, приплывая. Со спокойным ветром и выпуклостью, Вы можете пришвартоваться везде, где Вы хотите; с Восточными ветрами сектора и выпуклостями, защищенная лучше всего швартовка находится в северной части залива, между рифом и берегом: от этого положения Вы не можете море открытое море, это, кажется, находится в озере. Порто Vecchio - 14 морские мили далеко, приблизительно два с половиной часа, приплывая. Бакены разграничивают его вход: путь между ними должен сопровождаться очень строго, особенно около входа в гавань; конечно, прибытие в свет дня намного лучше. Возьмите контакт за телефон в 04-95701793 или каналом УКВ 9, сообщая им о Вашем прибытии и прося пригодность надлежащего места лодки. Старый город, окруженный высокими городскими стенами, наверху длинного градиента; очень хороший и типичный, чтобы быть посещенным для его ресторанов и магазинов.

3-й день : Porto Vecchio – Baia di Favone – Campoloro (51 морские мили)

Third and fourth days are the most exacting, many miles to go beyond the flattest and less interesting coast of Corsica. Our advice is to leave early, in order to make a stop in the Baia di Favone 15 морские мили North of Porto Vecchio, two and a half hours sailing. This shelter is the last before the harbours of Solenzara and Campoloro. Leaving from the Baia di Favone you will have 36 морские мили to go to Campoloro, about six hours sailing. Take contact per phone at 04-95380761 or by VHF channel 9, informing them of your arrival and asking for the availability of a proper boat place.

Третьи и четвертые дни являются самыми требовательными, много миль, чтобы пойти вне самого плоского и менее интересного побережья Корсики. Наш совет должен уехать рано, чтобы сделать остановку в Baia di Favone 15 морские мили к северу от Порто Vecchio, два с половиной часа, приплывая. Это убежище - последнее перед гаванями Solenzara и Campoloro. Уезжая от Baia di Favone у Вас будет 36 морские мили, чтобы пойти в Campoloro, приблизительно шесть часов, приплывая. Возьмите контакт за телефон в 04-95380761 или каналом УКВ 9, сообщая им о Вашем прибытии и прося пригодность надлежащего места лодки.

4-й день : Campoloro – Cala dello Zurletto – Porto di Capraia (45 морские мили)

The leg of today get the charm of the offshore sailing, 44 морские мили heading the same direction, 18°, in the open sea and without coast view. You will take approximately 7 hours to reach the island of Capraia and stop in Cala Zurletto, one of the few shelters on the island just 1 морские мили away from the harbour. Capraia is a volcanic island, has 300 inhabitants and just 1 street 800 metres long. The village is characterized by the S.Giorgio fortress, built in the XVI century during the domination of Genoa. The harbour is small, so it is better to arrive early.

Нога сегодня получает очарование оффшорного парусного спорта, 44 морские мили заголовок того же самого руководства, 18 °, в открытом море и без представления побережья. Вы займете приблизительно 7 часов, чтобы достигнуть острова Capraia и остановки в Cala Zurletto, одном из немногих убежищ на острове только 1 морские мили далеко от гавани. Capraia - вулканический остров, имеет 300 жителей и только 1 улицу 800 метров длиной. Деревня характеризована крепостью S.Giorgio, построенной за XVI столетий во время доминирования Генуи. Гавань является маленькой, таким образом лучше прибыть рано.

5-й день : Porto di Capraia – Cala Mortola – Macinaggio (20 морские мили)

The plans for today are more relaxing than those of past days: just 1 морские мили to reach Cala Mortola, North of the harbour and good shelter with South and South Easterly winds. From here, you will head Macinaggio – Corsica, after 19 морские мили, about three hours sailing. Take contact per phone at 04-95354257 or by VHF channel 9, informing them of your arrival and asking for the availability of a proper boat place. Macinaggio is the Northeast harbour of Corsica and one of the most crowded by boats arriving from Cote Azure and Northern Italy.

Планы относительно сегодня более расслабляются чем таковые из прошлых дней: только 1 морские мили, чтобы достигнуть Cala Mortola, к северу от гавани и хорошего убежища с Южными и Южными Восточными ветрами. Отсюда, Вы будете глава Macinaggio – Корсика, после 19 морские мили, приблизительно три часа, приплывая. Возьмите контакт за телефон в 04-95354257 или каналом УКВ 9, сообщая им о Вашем прибытии и прося пригодность надлежащего места лодки. Macinaggio - Северо-восточная гавань Корсики и один из самых переполненных лодками, прибывающими из Кот д'Ивуар Голубая и Северная Италия.

6-й день : Macinaggio - Rada di Santa Maria - Saint Florent (29 морские мили)

Once out of the harbour of Macinaggio, you will have to leave on your left the islets of Finocchiarola, beside which there is the Rada di Santa Maria after 3 морские мили and half an hour sailing. This bay is located on Capo Corso, the Northern point of Corsica just in front of the island of Giraglia, famous to name a great offshore regatta. If you will sail in this area with calm sea and wind, you might see some whales, used to live between Northern Corsica and Liguria. Our advice is to leave the Rada di Santa Maria not later than the early afternoon, in order to be able to arrive in Saint Florent not too late, after 26 морские мили and about four hours sailing. Take contact per phone at 04-95370079 or by VHF channel 9, informing them of your arrival and asking for the availability of a proper boat place. The village is very nice and offers many attractive, as shops and restaurants; it is the right place to celebrate the first 200 морские мили, the half way of your cruise.

Однажды из гавани Macinaggio, Вы должны будете оставить слева от Вас островки Finocchiarola, около которого есть Rada di Santa Maria после 3 морские мили и полчаса, приплывая. Этот залив расположен на Главаре банды Corso, Северном пункте Корсики только перед островом Giraglia, известного, чтобы назвать большую оффшорную регату. Если Вы приплывете в этой области со спокойным морем и ветром, Вы могли бы видеть некоторых китов, используемых, чтобы жить между Северной Корсикой и Лигурией. Наш совет должен оставить Rada di Santa Maria не позже начала дня, чтобы быть в состоянии прибыть в Saint Florent не слишком поздно, после 26 морские мили и приблизительно четырех часов, приплывая. Возьмите контакт за телефон в 04-95370079 или каналом УКВ 9, сообщая им о Вашем прибытии и прося пригодность надлежащего места лодки. Деревня очень хороша и предлагает многих привлекательных, как магазины и рестораны; это - правильное место, чтобы праздновать первые 200 морские мили, половина пути Вашего круиза.

7-й день : Saint Florent – Ansa di Porajola – Calvi (31 морские мили)

The coast between Saint Florent and Calvi is looking west, so mistral here could hit suddenly and hard even during calm days. Better to hear the weather forecast very carefully before leaving. With nice weather, you could make a stop in the Ansa di Porajola, 16 морские мили and about two and a half hours sailing away of Saint Florent. The beach is very nice, made of the finest sand; mooring is safe with easterly and southerly winds. If mistral suddenly should blow, you could head the harbour of Isola Rossa, 6 морские мили away. Calvi is the destination of today, you will reach it after 15 морские мили Take contact per phone at 04-95651060 or by VHF channel 9, informing them of your arrival and asking for the availability of a proper boat place. The village is a typical Corsican one, surrounded by high town walls like Bonifacio and Porto Vecchio. Left of the harbour entrance there’s a long beach, very popular in the area, which is the shelter from mistral for a huge bay, where hundreds of boats can find a safe place; it is a precious alternative to the harbour, mainly if it is overcrowded and in case of bad weather. Calvi is certainly one of the most beautiful places in Corsica.

Побережье между Saint Florent и Calvi смотрит на запад, таким образом мистраль здесь мог совершить нападки внезапно и трудно даже в течение спокойных дней. Лучше услышать прогноз погоды очень тщательно перед отъездом. С хорошей погодой Вы могли сделать остановку в Ansa di Porajola, 16 морские мили и приблизительно два с половиной часа, приплывая далеко Saint Florent. Берег очень хорош, сделан из самого прекрасного песка; швартовка безопасна с восточными и южными ветрами. Если мистраль внезапно должен дуть, Вы могли бы возглавить гавань Isola Rossa, 6 морские мили далеко. Calvi - предназначение сегодня, Вы достигнете этого после того, как 15 морские мили Возьмут контакт за телефон в 04-95651060 или каналом УКВ 9, сообщая им о Вашем прибытии и прося пригодность надлежащего места лодки. Деревня - типичный корсиканец один, окруженный высокими городскими стенами как Бонифачо и Порто Vecchio. Оставленный входа в гавань есть Лонг-Бич, очень популярный в области, которая является убежищем от мистраля для огромного залива, где сотни лодок могут найти безопасное место; это - драгоценная альтернатива гавани, главным образом если это переполнено и в случае плохой погоды. Calvi - конечно одно из самых красивых мест в Корсике.

8-й день : Calvi – Golfo di Girolata (24 морские мили)

Once leaved from Calvi, it will begin your way south on the western coast of Corsica. After a 24 морские мили sailing, about 4 hours, you will reach the famous bay of Girolata. You can stay the night here; it is an excellent natural shelter, very popular between sailor men because of its safety and wildness at once. No ways arrives here and the nearest village is two hours walking away.

Однажды покрытый листьями от Calvi, это начнет Ваш путь на юг на западном побережье Корсики. После 24 морские мили парусный спорт, приблизительно 4 часа, Вы достигнете известного залива Girolata. Вы можете остаться ночь здесь; это - превосходное естественное убежище, очень популярное между матросскими мужчинами из-за его безопасности и бурления сразу. Никакие пути не прибывают сюда, и самая близкая деревня составляет два часа, уходя.

9-й день : Golfo di Girolata – Ajaccio (36 морские мили)

Western and eastern costs of Corsica are very different: East is mainly low and flat; West is very uneven, characterized by four deep gulfs: Porto, Sagone, Ajaccio and Valinco. Today the sailing is non-stop for 36 морские мили, about six hours sailing. You could stay a bit longer in the bay of Girolata and leave about 12.00. In the northern side of the entrance of Ajaccio gulf there are the islets Sanguinarie, it is possible to sail between mainland and those islets passing near Punta Parata. In case of rough sea or during the night is better to sail out of those islets to enter the gulf. Ajaccio has two tourist harbours: La Citadelle Tino Rossi is the historical harbour (tel. 04-95512180 Vhf 9); l’Amiraute is more recent (tel. 04-95223198 Vhf 9); we advice you to contact them before you arrival to check the availability of the boat place. Ajaccio is the capital of Corsica, well known to be the born place of Napoleone Bonaparte. The town offers many museums to visit and get the charm of the ancient history; not to lose the house of Bonaparte in rue Saint Charles and the Fesh Museum, with six centuries of painting shown.

Западные и восточные затраты Корсики совсем отличны: Восток является главным образом низким и плоским; Запад очень неравен, характеризован четырьмя глубокими заливами: Порто, Sagone, Аяччо и Valinco. Сегодня парусный спорт безостановочен для 36 морские мили, приблизительно шесть часов, приплывая. Вы могли остаться немного более длинными в заливе Girolata и оставить приблизительно 12.00. В северной стороне входа залива Аяччо есть островки Sanguinarie, возможно приплыть между материком и теми островками, проходящими около Punta Parata. В случае умеренного волнения или в течение ночи лучше, чтобы приплыть из тех островков, чтобы войти в залив. У Аяччо есть две туристских гавани: La Citadelle Tino Rossi - историческая гавань (телефон 04-95512180 УКВ 9); l’Amiraute более свеж (телефон 04-95223198 УКВ 9); мы совет Вы, чтобы связаться с ними перед Вами прибытие, чтобы проверить наличие места лодки. Аяччо - столица Корсики, известной быть родившимся местом Napoleone Bonaparte. Город предлагает многим музеям, чтобы посетить и получить очарование древней истории; чтобы не потерять дом Bonaparte в сожалеют о Saint Charles и Музее Fesh, с шестью столетиями живописи показанного.

10-й день : Ajaccio – Porto Pollo - Propriano (25 морские мили)

Sailing out of Ajaccio you will head the gulf of Valinco. You will reach the bay of Porto Pollo after 20 морские мили, about three and a half hours sailing. The Propriano area and particularly Porto Pollo offers many possibilities for water sports: waterskiing, diving, windsurfing, sailing-parachute. Your mooring in Porto Pollo is just 5 морские мили away from Propriano, less than one hour. Take contact per phone at 04-95761040 or by VHF channel 9, informing them of your arrival and asking for the availability of a proper boat place. This harbour is well serviced and very safe.

Приплывая из Аяччо Вы возглавите залив Valinco. Вы достигнете залива Порто Pollo после 20 морские мили, приблизительно три с половиной часа, приплывая. Область Propriano и особенно Порто Pollo предлагают много возможностей для водных спортивных состязаний: воднолыжный спорт, подводное плавание, виндсерфинг, парусный парашют. Ваша швартовка в Порто Pollo - только 5 морские мили далеко от Propriano, меньше чем один час. Возьмите контакт за телефон в 04-95761040 или каналом УКВ 9, сообщая им о Вашем прибытии и прося пригодность надлежащего места лодки. Эта гавань хорошо обслуживается и очень безопасна.

11-й день : Propriano – Golfo di Murtoli – S.Teresa di Gallura (41 морские мили)

Once out of the Propriano harbour you will sail to go out of the gulf of Valinco; do not sail too close to the coast that is surrounded by shallow waters and surfacing rocks. The gulf of Murtoli, which is your first destination of today, is 18 морские мили away, to be covered in about three hours. The best mooring is in the eastern side of the bay, well sheltered from northern and eastern winds. From here, you will head Santa Teresa di Gallura leaving the Monaci islets on your left; is possible to sail between Corsica and Monaci too, but being very careful in avoiding the Olmeto islets. You will cross the Bonifacio sound arriving in Santa Teresa di Gallura after 23 морские мили, about four hours sailing. Take contact per phone at 0789-751936 or by VHF channel 9, informing them of your arrival and asking for the availability of a proper boat place. The harbour is inside a deep and narrow natural fiord. With the leg of today you completed the Corsica round tour, being back in Sardinia.

Однажды из гавани Propriano Вы приплывете, чтобы выйти из залива Valinco; не приплывайте слишком близко к побережью, которое окружено мелкими водами и появляющимися скалами. Залив Murtoli, который является Вашим первым предназначением сегодня, является 18 морские мили далеко, чтобы быть покрытым приблизительно через три часа. Лучшая швартовка находится в восточной стороне залива, хорошо защищенного от северных и восточных ветров. Отсюда, Вы будете глава Santa Teresa di Gallura, оставляющий островки Monaci слева от Вас; возможно приплыть между Корсикой и Monaci также, но быть очень осторожным в уходе от островков Olmeto. Вы пересечете звук Бонифачо, прибывающий в Santa Teresa di Gallura после 23 морские мили, приблизительно четыре часа, приплывая. Возьмите контакт за телефон в 0789-751936 или каналом УКВ 9, сообщая им о Вашем прибытии и прося пригодность надлежащего места лодки. Гавань в глубоком и узком естественном фьорде. С ногой сегодня Вас закончил поездку в оба конца Корсики, вернувшуюся в Сардинии.

12-й день : S.Teresa di Gallura – Isola di Lavezzi – La Maddalena (17 морские мили)

Lavezzi Island is 6 морские мили away from S.Teresa di Gallura, about one hour sailing. The best bay here is Cala Lazarina in the South-West side of the island, read carefully the sea charts before approaching the spot. There are no inhabitants here but some cows and donkeys; they are no dangerous, even if bringing some kind of upset and confusion, especially among not well-informed tourists lying under the sun. On the back of the beach there is the cemetery where is buried the crew of the French frigate Semillante which sunk on these rocks on 1885. Lavezzi is one of the most beautiful islands of the whole area. Once weighed your anchor, sailing between Spargi and Budelli you will be again into the Arcipelago della Maddalena. After 14 морские мили, about 2 and half hours, you will reach Cala Gavetta, the harbour of La Maddalena. Take contact per phone at 0789-730121 informing them of your arrival and asking for the availability of a proper boat place. The village is typical and hospitable.

Остров Lavezzi - 6 морские мили далеко от di Gallura S.Teresa, приблизительно один час, приплывая. Лучший залив здесь - Cala Lazarina в Юго-западной стороне острова, прочитать тщательно морские диаграммы прежде, чем приблизиться к пятну. Нет никаких жителей здесь, но некоторых коров и ослов; они не опасны, даже если, принося некоторое расстройство и беспорядок, особенно среди не хорошо осведомленные туристы, лежащие под солнцем. В конце берега есть кладбище, где похоронен команда французского фрегата Semillante который погруженный на этих скалах на 1885. Lavezzi - один из самых красивых островов целой области. После того, как взвешенный Ваш якорь, приплывающий между Spargi и Budelli, Вы будете снова в Arcipelago della Maddalena. После 14 морские мили, приблизительно 2 и полчаса, Вы достигнете Cala Gavetta, гавани La Maddalena. Возьмите контакт за телефон при 0789-730121 информировании им Вашего прибытия и просить пригодность надлежащего места лодки. Деревня типична и гостеприимна.

13-й день : La Maddalena – Cala Liscia Ruia – Портиско (18 морские мили)

Leaving the harbour of La Maddalena you will sail between Sardinia and the islands of the Arcipelago, you will go beyond Porto Cervo to enter the gulf of Congianus, from which you leaved the first day. You will arrive in Cala Liscia Ruia after 16 морские мили, about two and a half hours sailing. The bay is very nice, safe shelter from any wind except South, South East and East. Take care about the surfacing rocks on the left of the entrance. Less than half an hour sailing is now between you and your final destination: Портиско is 2 морские мили away. Take contact per phone at 0789-33520 or by VHF channel 69, informing them of your arrival and asking for the availability of a proper boat place. The welcoming Портиско will inspire you to celebrate in the best way a sail trip 400 морские мили long. You will have done the round trip of Corsica, visiting enchanting places and having so strong good feelings never to be forgotten.

Уезжая из гавани La Maddalena, которую Вы пересечете под парусом между Сардинией и островами Arcipelago, Вы пойдете вне Порто Cervo, чтобы войти в залив Congianus, от который Вы покрытый листьями первый день. Вы прибудете в Cala Liscia Ruia после 16 морские мили, приблизительно два с половиной часа, приплывая. Залив - очень хорошее, безопасное убежище от любого ветра кроме Юга, Юго-востока и Востока. Заботьтесь о появляющихся скалах слева входа. Меньше чем полчаса, приплывая теперь между Вами и Вашим заключительным предназначением: Портиско - 2 морские мили далеко. Возьмите контакт за телефон в 0789-33520 или каналом УКВ 69, сообщая им о Вашем прибытии и прося пригодность надлежащего места лодки. Приветствие Портиско вдохновит Вас праздновать лучшим способом поездку паруса 400 морские мили долго. Вы сделаете путешествие туда и обратно Корсики, посещая очаровательные места и имея так сильные хорошие чувства, о которых никогда не будут забывать.




Увеличить >>
Главная страница Карта сайта контактная информация Аренда яхт по всему миру
BUSSOL.RU - info@bussol.ru - Аренда яхт по всему миру:
| Аренда яхт на Средиземноморье| Аренда яхт в Турции | Аренда яхт в Хорватии| Аренда яхт в Греции | Аренда яхт в Италии | Аренда яхт на Лазурном берегу | Аренда яхт в Испании | Аренда яхт на Сейшелах | Аренда яхт на Карибах | Аренда яхт на о. Маврикий | Аренда яхт на о. Мадагаскар | Аренда яхт в Таиланде |
| Погода на курортах и маринах | Морская терминология | Список яхт. Описание яхт |
   
eXTReMe Tracker
    Web-дизайн:ИК